Jesaja 46.4
WebNueva Biblia Latinoamericana Aun hasta su vejez, Yo seré el mismo, Y hasta sus años avanzados, Yo los sostendré. Yo lo he hecho, y Yo los cargaré; Yo los sostendré, y Yo los libraré. Reina Valera Gómez Y hasta la vejez yo mismo, y hasta las canas os soportaré yo; yo hice, yo llevaré, yo ossoportaré y osguardaré. Reina Valera 1909 WebIsaiah 46:4 KJV And even to your old age I am he; and even to hoar hairs will I carry you: I have made, and I will bear; even I will carry, and will deliver you. View New Tab Social …
Jesaja 46.4
Did you know?
WebJesaja 46:4. Jesaja 46:4 SCH2000. Bis in [euer] Greisenalter bin ich derselbe, und bis zu [eurem] Ergrauen will ich euch tragen. Ich habe es getan, und ich will auch fernerhin [euch] heben, tragen und erretten. SCH2000: Schlachter 2000 . Übersetzung. Abbrechen. Bibelsprache Deutsch. WebJesaja 46:4 Ja, ich will euch tragen bis ins Alter und bis ihr grau werdet. Ich will es tun, ich will heben und tragen und erretten. Lutherbibel 1912 (DELUT) Lade die Bibel App jetzt herunter. Ja, ich will euch tragen bis ins Alter und bis ihr grau werdet. Ich will es tun, ich will heben und tragen und erretten.
WebJesaja 46:4. Jesaja 46:4 HTB. Uw leven lang zal Ik uw God zijn. Ook al wordt uw haar grijs van ouderdom, Ik maakte u en Ik zal voor u zorgen. Ik zal u voorthelpen en uw redder zijn. HTB: Het Boek . Vertaling. Annuleren. Bijbeltaal … WebJesaja 46:4. Jesaja 46:4 SCH51. Bis zum Greisenalter bin ich derselbe, und bis zum Ergrauen will ich euch tragen. Ich habe es getan, und ich will auch fernerhin heben, tragen und erretten. SCH51: Schlachter 1951 . Übersetzung. Abbrechen. Bibelsprache Deutsch. Sprache ändern {{#items}}
WebMesmo na sua velhice, quando tiverem cabelos brancos, sou eu aquele, aquele que os susterá. Eu os fiz e eu os levarei; eu os sust… Isaías 46:4 NVI
WebJesaja 46:4 SFB15 Jag Är densamme tills ni blir gamla, och jag ska bära er ända tills ni blir grå. Jag har gjort det förut, och jag kommer att lyfta, bära och rädda er. SFB15: Svenska …
WebIsaiah 46:4 New International Version 4 Even to your old age and gray hairs I am he, I am he who will sustain you. I have made you and I will carry you; I will sustain you and I will … hoover h-dry 300 hle h9a2tceb-80 9kgWebJESAJA 46:4 NLV Ek sal julle God wees deur julle hele lewe. Tot julle stokoud is, sal Ek julle dra. Ek het julle gemaak, en sal vir julle sorg. Ek sal julle ondersteun en julle red. NLV: Nuwe Lewende Vertaling Deel Lees die Hele Hoofstuk Bybeltoep Bybel App vir Kinders Vergelyk Alle Weergawes: JESAJA 46:4 hoover h-dry 300 manualWebHe cares for us when our hands start to tremble, our mouths begin to dribble, and our minds become increasingly confused and forgetful. And He has promised to carry us and care for us in every season of life, because He is our Father and we are His people. He has made us and He has promised to faithfully carry us, care for us, help us, and ... hoover h dry 500 nd4WebIsaiah 46:4 The Message 3-4 “Listen to me, family of Jacob, everyone that’s left of the family of Israel. I’ve been carrying you on my back from the day you were born, And I’ll keep on carrying you when you’re old. I’ll be there, bearing you when you’re old and gray. I’ve done it and will keep on doing it, carrying you on my back, saving you. hoover h-dry 300 not startingWebJesaja 46:4 NB Like til deres alderdom er jeg den samme, og til dere får grå hår, vil jeg bære dere. Jeg har gjort det, og jeg vil fremdeles løfte dere, jeg vil bære og redde dere. … hoover h-dry 300 liteWebJesaja 46:4 SFB98. Ända till er ålderdom är jag Denne, och till dess ni blir grå skall jag bära er. Så har jag hittills gjort, och även i fortsättningen skall jag stödja er, jag skall bära och … hoover head replacementWebJesaja 46:4 BIBEL.HEUTE. Bis in euer Greisenalter bin ich es, der euch trägt. Bis ihr alt und grau geworden seid, schleppe ich euch. Ich habe es bisher getan und werde es auch künftig tun. Ich selbst belade mich und werde euch retten. hoover head henry